Мне очень понравилась книга именно мастерским обращением со словом. Из твоего же примера процитирую: "Сидит такое семейство надежно в Лукояновском уезде, сидит в полном чине за столом, а кто и вдоль стены, волосы в духовитом маслице, руки на плисовых штанах, муха в окно бьется, жарко протоплено, пост Великий". Ну отлично же написано - как живые встают перед глазами. На мой вкус, хорошая литература - это не только и не столько интересная история (сколько там тех базовых сюжетов?!), сколько удовольствие, получаемое от чтения, от сочности повествования, от яркости образов.
..............................
тут меня вчера укорили, что балуюсь я завуалированным матом. Ну, отчасти соглашусь. Тут игра слов на грани фола. Но только на грани. Потому что "иппический" в данном случае восходит к римскому hippodromo. А ипподром - это как раз про лошадей.
Согласен, хороший текст. Весьма. Вполне достойный настоящей литературы, автор не графоман, а писатель, имхо.
Иппический - не от римского ипподрома все ж, а от греческого исходника hippo - лошадь.