Сообщение от Pyrotechnik
|
Цитата:
|
In our own archives we found this mysterious Russian concept (it seems to be amphibious, too)
|
Бедные иностранцы! Они-то не знают о когда-то великом советском движении - САМАВТО!
|
Настолько хорошо знают, что даже боятся называть их хот-родами!
Кстати, лет пять назад посредством человека общающегося на великолепном английском пришлось иметь дело с каким-то американским обозревателем (Джозефф, прости меня, но ты всё сетовал на отсутствие визиток) из какого-то американского хот-родерского журнала (кажется даже Truckin, или Hot Roader).
Оказывается, советское движение Самавто (пишется, кстати, с большой буквы ибо движение это было всенародное) они отказываются принять за хот-роды по той лишь причине, что люди делают новую машину не похожую ни на что, слишком вольно экспериментируя со всеми стилями и вкусами. В некоторых иностранных СМИ так прямо и писали -- Samavto.
В Японии наших самодельщиков называли что-то типа бэкахоито (трудно перевести адекватно, но будет что-то типа "сумасбродство", где бэка - изначально "дурачок" в русском значении "голь на выдумку хитра". Можно сравнить с бэкаэдзинь так иностранцев называют дурачками подразумевая что они "лишь внешне простачки").
В любом случае русскому тоже будет трудно подобрать словесный эквивалент переделкам джипов на Филлипинах в автобусы (произносится как джилей (городской) или... джипси (междугородный или пригородный), в зависимости от назначения). А вот попробуйте им дать другое название кроме как "барбухайки" и объяснить всем непосвящённым? И окажется что мы меряем своим мерилом целое индустриальное движение в Юго-Западной Азии словами... (мне напомнить кто первый ввёл в русский язык слово барбухай? И зачем их надо называть джипси только из-за названия КЛАССА (на марки) автомобилей?).
Так что гордится надо! Движению Самавто в мире эквивалент не придуман! А писать Samavto в других странах отучились, поскольку СССР слишком неожиданно умер и тогда придётся к одному подстрочнику романы писать!