Сообщение от Trucker
|
Слава, а поставляли ли в Россию грузовики (хотя скорее это помесь с трактором) White модели Good Roads Truck?
|
Сергей, скорее всего нет, не поставляли. Во всяком случае,
ни одной даже косвеннй улики тому я пока не нашёл. А ты знаешь больше других, как я изрыл тему "Уайт" в России - практически без белых пятен.
Сообщение от AlexanderK
|
Станислав, казалось бы всё (или почти всё), что ты только что написал, я уже знал, но с удовольствием прочитал и ещё раз перечитал твою краткую "лекцию" по поводу первого российского автомобиля. Очень лаконичная и вместе с тем очень ёмкая получилась фраза, как говорится "ни убавить, ни прибавить".
Вместе с тем, во время второго прочтения глаз резануло одно словосочетание: "... немецкой машины "Бенц" ..." "Бенц" чисто рефлекторно захотелось заменить на "Бош" или "Зингер". И я с этим ничего не могу поделать - издержки институтского воспитания. Один (а может и не один) из наших преподавателей терпеть не мог, когда кто-нибудь употреблял термин машина применительно к автомобилю. Он считал, что машина может быть швейной, может быть стиральной, но ни в коем случае не автомобилем. Прекрасно понимаю, что в литературе использование синонимов неизбежно, но... иногда режет глаз (несмотря на то, что со своими преподавателями расстался уже больше 30-и лет назад). Кстати, в другом месте использование слова машина глаз почему-то не резануло (?)..
|
Александр, все верно, согласен. Мне самому не нравится слово "машина", хотя оно давно вошло в обиход и все таки лучше, чем "тачка"
Но ты верно сказал про синонимы. Дело в том, что я, когда писал ответ, работал с рукописью нашей книги, документ был как раз открыт. Начал я кратко сам, а потом, подумав, взял и скопировал фрагмент из писанины. А там слово автомобиль настолько часто употребляется, что волей-неволей, пришлось вариировать синонимами, но исключительно подходящими по времени (мотор, самодвигатель и др.). Просто так уж вышло, что именно в этом фрагменте попалось слово "машина".