А это, надо полагать линейка? Фото из Пруссии и далекой африки (с вымершей кабаргой в запряжке). Найдено давно на просторах инета.
Французы это называли вагонетт или брик (брик [break], по-немецки приче [Pritsche] отсюда наша бричка - в случае, если сидения убирались т.е. грузопассажирский, он же у нас и во Франции назывался фургон [fourgon]). Пролётка от дрожек отличалась тем, что на дрожках был тент ("американский верх"), кстати, это русское слово было заимствовано немцами и перешло потом в обозначение таксомотора с кузовом ландоле (Droschke).
а вообще в каретной терминологии разобраться очень трyдно - названия менялись в течении времени и по регионам, точных инструкций не было. Линейка - это в основном, когда пассажиры сидяд вдоль, но не "визави" (vis-a-vis), а "досадо" (dos-a-dos = спина к споне).
Бричка, как правило грузовой кузов, происходит от французского Break или немецкого Pritsche (у них один корень).
P.S. А вот как накосячили немцы в своём репортаже о России в 1911 году... до трех не умели считать
Частный извоз в XIX веке. Херсон.
Среди множества видов конного транспорта (карета, ландо, дрожки, фаэтон, бричка, пролетка, двуколка, линейка, тарантас, шарабан и т. п.) для общественной перевозки пассажиров властями допускались только фаэтоны и брички. Последние отличались отсутствием откидного кожаного верха.
По материалам газеты «Гривна» от 4.11.2003