выберите цвет оформления:
Форум коллекционеров масштабных моделей автомобилей
  

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.03.2007, 21:19   #81
Paul_R-35
 
Аватар для Paul_R-35
Регистрация: 27.06.2005
Адрес: Германия
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 54 раз(а) в 46 сообщениях
По умолчанию

Сообщение от дан
Следуя этой логике, все имена, которые пишутся на латинице не имеют права на существование в русском языке?
Нет. Здесь два разных алфавита, у которых нет полноценной замены для букв между собой.

Попробуй написать Bush с точной транскрипцией русскими буквами, мой вариант будет: Бусх.

Если Фрезе писать латиницей Freze, потому, что для американцев (или англичан) оно лучше читатся, то и Benz надо писать по другому: Bents, но я сомневаюсь что американцы видя Benz произносят Бенз.

Транскрипция не всегда логична. Почему по русски пишут хайль Гитлер, а не гайль или гейль Гитлер? Или ещё один вариант хайль Хитлер, ведь в оргинале оба слова начинаются с одной и той же буквы. Почему пишут Хоннекер, а не Гоннекер?

Недавно на авотонете был выложен текст из какого то журнала про VW Жук (найти не могу, а поиска там нет) так там упомянут город Брунсвик!
На любой советской карте Германии этот город подписан Брауншвайг или Брауншвейг.

Здесь я со Славой солидарен на 150%, если первоначальное написание имени или названя фирмы "немецкое" о при обратном "переводе" с русского на латиницу следует придерживаться исходного написания, а не изобретать новое. Естественно это относится и к английскому, французскому и т. д.

Здесь на мой взгляд допускается только замена немецких букв Я, д, ц и ь соответственно на ss, ae, oe и ue

Так же поступают немцы с названием Škoda, нет в немцком алфавите буквы Š, по этому немцы пишут (и произносят!) Skoda. Не думаю, что американцы пишут название этой фирмы Shkoda.

Сообщение от дан
Или надо писать в русском тексте латиницей "оригинальные" фамилии, как они звучат и пишутся на языке-оригинале?
По крайней мере в журнале "Автомобильная промышленность США" в восьмидесятые годы именно так и делали.
Paul_R-35 вне форума   Цитата
 
Старый 02.03.2007, 21:53   #82
Paul_R-35
 
Аватар для Paul_R-35
Регистрация: 27.06.2005
Адрес: Германия
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 54 раз(а) в 46 сообщениях
По умолчанию

Сообщение от Slava
Я уверен, что большинство форумчан читают твое имя на английский манер - Поль, а я знаю что тебя зовут Пауль. Но тут ладно, буквы не меняются в англо и германском варианте, только произношение.
И наверное не только в этом форуме , но некоторые, впервые обращаясь ко мне через личку или мыло первым делом спрашивали как правильно: Пауль, Павел или Поль.


Сообщение от Slava
Однако я часто встречал среди моих знакомых из США и Израиля, что при переонсе их имен с немецкими корнями (80% еврейских фамилий произошли от идиша, то-есть практически немецкие) в латиницу были допущены ошибки, их имена написали на английский манер, так читая их теперь вместо Зильбермана получился Цилбермэн. Таких примеров множество, просто не хочется их перечислять, чтобы не задеть конкретных людей.
По логике Даниила, имя певца Розенбаума (в переводе с немецкого "розовое дерево" или "дерево розы" надо тоже писать ROZENBAUM? Бред полный - это пишется латиницей ROSENBAUM и никак иначе.
Тот же Шварценэггер став губернатором Калифорнии не изменил правописание своего имени на английский манер. Такие известные американцы как Эйнштейн, Эйзенхауер, Киссинджер, Рамсфелд тоже свои немецкие имена не изменили, проиношение их изменилось (вместо Киссингер - Кисинджер, вместо Румсфельд - Рамсфелд), но написание нет! Что написано пером не вырубишь топором
Я таких примеров могу привести кучу. Но со своим именем и фамилией я бескомпромисен. Когда я начал работать в нынешней фирме, я примерно полгода долбал диспетчеров, пока они не запомнили как правильно пишется моя фамилия. Причём я настаивал на исправлении тут же на месте и не отставал пока ошибка не была исправлена на моих глазах. У нас в фирме более десятка филиалов и в каждом мою фамилию научились писать правильно, без ошибок! Дело в том, что моя фамилия пишется через ai, но в тех краях где я живу эта же фамилия пишется через ei, произносится же она в обоих случаях одинаково!

Я лет десять назад отправил назад повестку в суд (были разборки из за штрафа на рабочей машине), потому, что фамилия была написана с ошибкой, естественно я знал, что она через пару дней опять придёт. Но повторно она пришла уже с правильно написанной фамилией.

Буквоед я кстати не только с фамилией. Мне недавно пришлось заменить водительское удостоверение, потому, что карточки на новые самописцы в спидометрах выдают только с новыми карточными удостоверениями. Когда я пришёл за новым удостоверением, я спросил могу ли я оставить строе в качестве сувенира. Пока я достал очки для чтения, мадам за стойкой быстро проштамповала моё старое удостоверение печатью "недействительно". Тут я заявил, что в новом удостоверении ошибка! Она испугалась, старое уже недействительно! Я показал ей на "место рождения" там стояла моя деревня и Udssr. По немецки правильно должно быть UdSSR. В итоге я взял неправильное удостоверение, с условием, что оно будет заменно! Через три недели я получил другое, правда в нём страну вообще не написали!
Paul_R-35 вне форума   Цитата
Старый 03.03.2007, 03:32   #83
Slava
RC-Эксперт
 
Аватар для Slava
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 6,833
Сказал(а) спасибо: 455
Поблагодарили 1,603 раз(а) в 700 сообщениях
По умолчанию

Пауль, а тебе советские права немцы тоже испачкали как мне? (смотри что написали). Я был сильно возмущен, какое право они имеют в иностранном документе свои отметки ставить?
А в немецких мне на последней странице (у меня еще старые права, "тряпка") написали: Die deutsche Fahrererlaubnis der Klasse 3 wurde aufgrund des sowjetischen Fьhrerscheins Klasse B erteilt.
Причем кинули , у меня в Союзе В и С было, а баварцы только В признали. Но это отделная история. Я получал права еще без переучки, когда наши признавали, причем первый год ездил на советских, именно по-этому мне не признали C, что в Германии в первый год я только на легковых ездил, мол квалификацию потерял. Одно слово баварцы, блин
А с 1993 года советские права вообще перестали признавать.
Миниатюры:
2007_1/zzzz_122.jpg  
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.su/showthread.php?t=347
Наша книга: http://www.hobbypress.ru/index.php?productID=725
Slava вне форума   Цитата
Старый 03.03.2007, 23:22   #84
Paul_R-35
 
Аватар для Paul_R-35
Регистрация: 27.06.2005
Адрес: Германия
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 54 раз(а) в 46 сообщениях
По умолчанию

Сообщение от Slava
Пауль, а тебе советские права немцы тоже испачкали как мне? (смотри что написали). Я был сильно возмущен, какое право они имеют в иностранном документе свои отметки ставить?
Да, это вроде делали всем без исключения. Тебе хоть аккуратно внизу написали

Сообщение от Slava
А в немецких мне на последней странице (у меня еще старые права, "тряпка") написали: Die deutsche Fahrererlaubnis der Klasse 3 wurde aufgrund des sowjetischen Fьhrerscheins Klasse B erteilt.
У меня написали: Владелец владеет классами 1+2 (А+С) с ...

Кстати как раз в тему, здесь ГАИшники постарались и написали мою фамилию через "Z" хотя должно быть через "S"

Вся процедура замены длилась 15 минут.
Только автобусный вкладыш я получил позже, после прохождения медосмотра и курса первой медицинской помощи.
Правда я проворонил его продление, а когда опомнился было уже поздно , так, что он теперь тоже только в качестве сувенира в папке лежит.
Должен сказать, что он мне за 15 лет так ни разу и не понадобился...

Сообщение от Slava
Причем кинули , у меня в Союзе В и С было, а баварцы только В признали. Но это отделная история. Я получал права еще без переучки, когда наши признавали, причем первый год ездил на советских, именно по-этому мне не признали C, что в Германии в первый год я только на легковых ездил, мол квалификацию потерял. Одно слово баварцы, блин
Ну а чего же от баварцев ещё ожидать , для них Баден-Вюрттемберг уже заграница, а ты им советскую ксиву подсунул

Сообщение от Slava
А с 1993 года советские права вообще перестали признавать.
Миниатюры:
2007_1/fuererschein_brd.1991.1-2.a.jpg   2007_1/fuehrerschein_udssr_1991.1-1.a.jpg  
Paul_R-35 вне форума   Цитата
Старый 04.03.2007, 14:56   #85
Suvorowww
 
Аватар для Suvorowww
Регистрация: 04.02.2005
Сообщений: 886
Сказал(а) спасибо: 2
Поблагодарили 31 раз(а) в 29 сообщениях
По умолчанию

Уж не знаю, в Юмор определить или сюда
Цитата:
На МКАД, в районе поворота на Новокосино, столкнулись 6 автомобилей -2 Forda, ВАЗ 5-й модели, ГАЗель, Mercedes , и Reno. Пострадала одна из пассажирок.

Источник: http://news.mail.ru/society/1269713/
Повеселило написание марок - просто дзефань какой-то
Suvorowww вне форума   Цитата
Старый 04.03.2007, 17:27   #86
Paul_R-35
 
Аватар для Paul_R-35
Регистрация: 27.06.2005
Адрес: Германия
Сообщений: 1,664
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 54 раз(а) в 46 сообщениях
По умолчанию

Сообщение от Antidot
Уж не знаю, в Юмор определить или сюда
Цитата:
На МКАД, в районе поворота на Новокосино, столкнулись 6 автомобилей -2 Forda, ВАЗ 5-й модели, ГАЗель, Mercedes , и Reno. Пострадала одна из пассажирок.

Источник: http://news.mail.ru/society/1269713/
Повеселило написание марок - просто дзефань какой-то
Кстати RENO это обувная торгвая марка, неплохо получится если это сообщение с таким написанием перевести напимер на немецкий
Paul_R-35 вне форума   Цитата
Старый 05.03.2007, 10:59   #87
Caterpillar
 
Аватар для Caterpillar
Регистрация: 06.02.2006
Адрес: Казахстан - Семиречье, Алма-Ата - Верный
Сообщений: 4,286
Сказал(а) спасибо: 5,219
Поблагодарили 8,250 раз(а) в 1,830 сообщениях
Альбомов(фоток): 1(1)
По умолчанию

У нас недавно в хронике было - столкнулись кто-то там и Nissan Dizel!
Caterpillar вне форума   Цитата
Старый 05.03.2007, 18:54   #88
Slava
RC-Эксперт
 
Аватар для Slava
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 6,833
Сказал(а) спасибо: 455
Поблагодарили 1,603 раз(а) в 700 сообщениях
По умолчанию

Сообщение от Paul_R-35
Ну а чего же от баварцев ещё ожидать , для них Баден-Вюрттемберг уже заграница, а ты им советскую ксиву подсунул
Ты анекдот такой слышал?

Призывник-баварец попал в Баварскую дивизию горных стрелков и пишет письмо своему дедушке:
- Дорогой опа, у мея все хорошо, служy примерно, в нашей роте кроме нас, баварцев, есть еще два шваба и один саксонец.
Дедушка отвечает:
- Дорогой внучок, я очень рад, что у вас уже есть пленные

Сообщение от Caterpillar
У нас недавно в хронике было - столкнулись кто-то там и Nissan Dizel!
Это нормально. Когда АЛьФ свою первую модель МАНа сделал, лет 10 назад, он, несмотря на отличные материалы, чертежи и фотки, на радиаторе модели написал: MAN DIEZEL слишком сильно уже англофильство вошло в мозги людей, так что и глазам своим не верят. Когда клиенты разорались (тоже не все этот косяк заметили сразу), он переделал морду модели
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.su/showthread.php?t=347
Наша книга: http://www.hobbypress.ru/index.php?productID=725
Slava вне форума   Цитата
Старый 22.03.2007, 21:11   #89
Slava
RC-Эксперт
 
Аватар для Slava
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 6,833
Сказал(а) спасибо: 455
Поблагодарили 1,603 раз(а) в 700 сообщениях
По умолчанию

Читал сотни публикаций в интернете и в книгах на иностранных языках о Путиловском заводе, но НИГДЕ НИ РАЗУ не встретил правильного написания фамилии ПУТИЛОВ в латинской транскрипции, а писалась она так (см. сканы акций) - POUTILOFF. То же самое и фамилия МАЛьЦОВ = MALTZOFF. Да, не было англомании в то время Даже я, известный англфоб, попал под ее влияние, в свое архиве неправильно имеа записал, надо будет переправить
Миниатюры:
2007_1/malzov_certificat.jpg   2007_1/putilov_aktie_1.jpg  
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.su/showthread.php?t=347
Наша книга: http://www.hobbypress.ru/index.php?productID=725
Slava вне форума   Цитата
Старый 22.03.2007, 21:22   #90
YVK
RC-Специалист
 
Аватар для YVK
Регистрация: 05.08.2004
Адрес: Германия
Сообщений: 2,238
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 13 раз(а) в 13 сообщениях
По умолчанию

Сообщение от Slava
Читал сотни публикаций в интернете и в книгах на иностранных языках о Путиловском заводе, но НИГДЕ НИ РАЗУ не встретил правильного написания фамилии ПУТИЛОВ в латинской транскрипции, а писалась она так (см. сканы акций) - POUTILOFF. То же самое и фамилия МАЛьЦОВ = MALTZOFF. Да, не было англомании в то время Даже я, известный англфоб, попал под ее влияние, в свое архиве неправильно имеа записал, надо будет переправить
Мне кажется, что такое написание POUTILOFF плод тогдашней франкомании , в отличии от теперешней англомании
Вот и вся разница
YVK вне форума   Цитата
Ответ
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Проект "Пылесос" из х/ф "Кавказская пленница" macmaniak Архив Форума 72 03.11.2011 08:16
Модели автомобилей "Mazda"-"Efini" в 1/4 trucker43 Модели транспорта Азии 22 13.07.2010 18:10
"Фотосессия АЛ" - так создаются "Легенды" NavigatoR965 АРХИВ Автолегенды СССР 69 18.01.2010 14:52


Текущее время: 14:21. Часовой пояс GMT +3.